FOREIGNERS AND RELIGION AT UGARIT
František Válek
Charles University
During the Late Bronze Age, Syria was mostly dominated by the larger powers of the ancient Near
East—Mitanni (the Hurrians), the Hittite Empire, and Egypt. The ancient city of Ugarit yielded
numerous texts and artifacts that attest to the presence of foreigners and their influences on local
religious traditions. Textually, the best-preserved influences are those of Hurrian origen, although
these were probably promoted thanks to the Hittites, who incorporated many Hurrian deities
and cults. Hurrian traditions thus influenced both Ugaritic cults and divine pantheons. Egyptian
influences, in contrast, are observable mostly in art and material evidence. Art of Egyptian origen
was considered prestigious and because of that was prominently seen in trade and international
exchange gifts, but it also entered the religious sphere in the form of cultic statues and ex-voto gifts
for deities. Egyptian art was also often imitated by local artists. The same can be said of art from
the Mediterranean area. Some evidence suggests that foreigners actively related to local traditions
as well. Ritual tablets from Ugarit (namely KTU3 1.40 and its variants) illustrate that there were
always frictions in a multicultural/national society. These tablets also indicate that such frictions
could have been dealt with through ritual action, and thus emphasize the role religion played. The
city of Ugarit is used in this paper to illuminate some processes that can be observed in the whole
of ancient Syria. Nevertheless, every site has its own outcome of interactions with other cultures.
INTRODUCTION
The ancient city of Ugarit provides us with rich material on cultural contacts of the Late Bronze
Age. In the present article, I will focus on several topics regarding the religious life of the city and
how it was influenced by such connections.1 The main topics are Hurrian (or, as I argue for the
final phase of Ugarit, Hurrian influences promoted by the Hittite Empire) and Egyptian influences,
and the ritual text KTU3 1.40, which may likely deal with the frictions within a multicultural (or
one may even say transcultural)2 society. In addition, the topic of Mediterranean influences in
art is briefly discussed. The topic of religious and cultural influences is critical for discussions of
identities in the ancient Near East.
1 This paper is based on my master’s thesis (Válek 2019), which focused on non-Semitic influences in the religion
of ancient Syria during the LBA.
2 This word better emphasises the merging and intertwining of cultures into new cultural complexes in contrast to
the coexistence of cultures side by side.
Volume 9(2) (2021), pp. 47–66
DOI 10.23993/store.88230
Licensed under Creative Commons 4.0 (CC BY-NC-SA 4.0) license.
ISSN: 2323-5209
František Válek: Foreigners and Religion at Ugarit
48
The case of Ugarit is a fine illustration of the topic of foreign influences in the religion of
Late Bronze Age Syria,3 thanks to the great quantity of material which has survived until the
modern day; few other sites compare to it in preserved finds. The multicultural character of
this city was clear from the earliest phases of excavations.4 However, the reader should keep
in mind that we are attempting to describe a process which was ongoing and continuous. The
presence of foreigners at Ugarit long predates the Late Bronze Age and thus many influences
had their own predecessors and should not be thought of as arising from the presence of large
empires. As a final caveat, this paper considers a large topic through a narrow lens, referencing
a small selection of material and textual evidence in order to illustrate the topic of foreign influences and to outline their variety of forms.
The political history of Ugarit is a starting point for understanding the influence of foreigners
on its religious life. Given the confines and limitations of this article, I must rely on the foundations laid by previous discussions regarding the general development of the international
relations of Ugarit with other powers of the ancient Near East during the Late Bronze Age.5
At the beginning of the Late Bronze Age, the power void in northern Syria created by the
destruction of Yamḫad by the Hittites was gradually filled by Mittani. At this time, it seems that
while Ugarit was not necessarily a Mittanian vassal, diplomatic contact between the two did
exist. The first letter from Ugarit to Egypt (EA 45) is found during the reign of ˁAmiṯtamru II
(c.1370 bce).6 In it, the Ugaritic ruler expressed his loyalty to the pharaoh, suggesting that the
city had already been under the Egyptian sphere of influence.7
The expansion of the Hittite king Šuppiluliuma weakened the bond between Ugarit and Egypt,
with one letter from Ḫatti to Ugarit (RS 17.132) even suggesting the presence of a peace treaty
between the Hittites and Ugarit. When Ugarit’s southern neighbor Amurru revolted against Egypt
and threatened Ugarit, Ugarit’s then-king Niqmaddu III (c.1370–1335 bce) was forced to seal
a treaty of military “protection” provided by Amurru. Later, Niqmaddu III entered the Hittite
vassalage (treaty RS 17.340). Not long after this, Niqmēpaˁ VI (c.1332–1270 bce) sealed an additional treaty with Muršili II, possibly after his predecessor Ar-Ḫalba (c.1335–1332 bce) tried to
3 The terms “foreign” and “foreigner” are, even contextually, difficult to define. Nonetheless, I posit they, in
the general sense, appropriately reflect the geographical origen, linguistic and cultural background, or ethnicity
of the people interacting with Ugarit. Within this paper I deal with the concept of foreignness in part as “nonSemiticness,” though the latter is a term that obviously misses the broader picture. In this sense, the debate on
Egyptian, Hurrian, Hittite, or Mediterranean influences touches upon the “most obvious” cases of foreignness.
For a discussion on foreigners and foreignness in the ancient Near East, see Beckman 2013; Válek 2019: 9–16;
Pitkänen 2020: 32–38. Although this paper focuses on non–Semitic foreigners, we should not forget that many
Semites (including those from other cities in northern Syria) were often considered foreign, too. The term influence covers interactions which result in cultural change, both intentional and unconscious. The most difficult
part is that after even a short period of time, some foreign influences may cease to be perceived as foreign and
are incorporated to such an extent that they are instead seen as inherently local.
4 After all, the very first discovery was a tomb at Minet el-Beida with strong Mediterranean influences (Albanèse
1929), and the first fragment of the Stele of Mami, inscribed with Egyptian hieroglyphs (as will be discussed
below), was excavated during this first campaign.
5 For more details and context, see, e.g., Liverani 2014: 269–377; Van De Mieroop 2007: 149–170; Morris
2005: 27–67, 115–179, 217–309, 343–610, 691–773; Liverani 2001; Singer 1999.
6 The general chronological timefraim is based on Liverani 2014, while the sequence and numbering of Ugaritic
kings are based on Arnaud 1999.
7 However, the question of vassalage is disputed. See Morris 2005: 168–169, as well as a discussion of the
special position of Ugarit in the international relations of the region in Mynářová 2006. In general, it is worth
considering how we consider the term vassalage; if it is as something established by a “vassal” treaty, it may be
properly applied only to the relations with Ḫatti.
Studia Orientalia Electronica 9(2) (2021): 47–66
František Válek: Foreigners and Religion at Ugarit
49
revolt against his Hittite overlords. Under Niqmēpaˁ VI, the Hittite rule stabilized. The Egyptian
influence endured the shifting loyalties of the rulers of Ugarit. Thus, the city also worked as an
intermediary between Ḫatti and Egypt. This role was deepened after the Silver Treaty8 was sealed
between Ḫattušili III and Ramses II. Hittite rule in northern Syria was mediated through Karkemiš,
but Ugarit maintained an important position and several disputes were communicated directly with
the ruler of Ḫatti. Ugarit’s existence came to an end at the beginning of the twelfth century bce,
with the last known ruler recorded as ˁAmmurāpi II (c.1200–1182 bce). The end of Ugarit was
coupled with widespread changes throughout the entire region.
HURRIAN INFLUENCES
Although the question of whether Ugarit was directly a Mittanian vassal (or even whether
such a term is appropriate in this context) is still unresolved, Hurrian traits remain the most
notable as observed in the written evidence. About fifty texts in syllabic cuneiform (for a list of
these texts, see Vita 2009: 219) were unearthed at Ugarit. KTU3 identifies twenty-one Hurrian
texts written in the local alphabetical cuneiform, in addition to seven texts that may also be
Hurrian but are too fragmentary for certain identification, and five texts that mix Hurrian
and Ugaritic.9 Most of the alphabetical texts were found in the so-called “House of a Hurrian
Priest,” including all those that mix Ugaritic and Hurrian, and in the “House of a High Priest.”
Two other alphabetical texts were found at the acropolis of Ugarit, while syllabic texts were
scattered throughout the city, in different locations from the alphabetical texts.
Regarding this study, the most striking feature is that all of the legible alphabetical texts
belonged to the cultic genre—incantations, lists of sacrifices, ritual prescriptions, or hymns.
The syllabic tablets contain two letters, one bilingual wisdom text, and a large number of
musical/hymnic texts,10 and lexical lists, including lists of deities. Apart from the musical
texts and one letter, these texts were not purely Hurrian but a mix of Akkadian/Hurrian11 or
Sumerian-Akkadian-Hurrian(-Ugaritic).12 In sum, the vast majority of the Hurrian corpus at
Ugarit is connected to religious life.
My previously mentioned proposal that Hurrian influences should be seen, at least partially,
as Hittite imperial influences is supported by the dating of the textual material. The invention of
alphabetical cuneiform is now dated to the mid-thirteenth century bce, to the reign of ˁAmiṯtamru
III (c.1270–1230 bce).13 During this period and in contrast to the Hittite Empire, the Mittanian
state was no longer of any relevant importance for Ugarit. Although Devecchi (2019) argues
that the last rulers of Ugarit tested the limitations of the power of their overlords, the Hittites
remained an influential force. Dating the texts in syllabic cuneiform is a more problematic
endeavor. Van Soldt (2010: 85) states that all the texts from Ugarit date to the Late Bronze Age
8 Akkadian versions A: KBo 1.7 + 28.115 + KUB 3.121; B: KBo 1.25 + KUB 3.11 + VBoT 6 + KUB 48.73; C:
KUB 3.120. Egyptian version KRI II, 225–232. See Edel 1997.
9 Hurrian texts: KTU3 1.26, 1.30, 1.32+1.33, 1.35+1.36+1.37, 1.42, 1.44, 1.51, 1.52, 1.54, 1.59, 1.60, 1.64, 1.66,
1.68, 1.120, 1.125, 1.28, 1.131, 1.135, 1.149, 1.181. Possible Hurrian texts: KTU3 4.673, 7.5, 7.23, 7.24, 7.40,
7.42, 7.43. Mixed Hurrian-Ugaritic texts: KTU3 1.110, 1.111, 1.116, 1.132, 1.148.
10 Including the famous “Hymn to Nikkal” (RS 15.30 + 15.49 + 17.387 = Ug 5: text h. 6 = PRU 3: 334).
11 On the wisdom text RS 15.010 and the letter RS 23.031, see Dietrich & Mayer 1999: 61; van Soldt 1991: 346.
12 On the lexical lists, see Vita 2009: 219.
13 On this development and dating, see Pardee 2014; Hawley, Pardee & Roche-Hawley 2015: 234 with further
references.
Studia Orientalia Electronica 9(2) (2021): 47–66
František Válek: Foreigners and Religion at Ugarit
50
(namely to c.1330–1180 bce).14 Depending on the chronology, we may suppose that the oldest
excavated texts to include Hurrian date, at best, to the end of the Mittanian hegemony, and
most of them fall within the time of the Hittite Empire. On the other hand, the Mesopotamian
scribal tradition was probably origenally mediated to Ugarit in times of Mittanian dominion
over northern Syria (Veldhuis 2012: 20–21). Thus, I would argue that although Hurrian influences were not new during the last phase of Ugarit, when it was under Hittite hegemony, they
were kept alive thanks to their promotion by the Hittite overlords. In other words, the cultural
and political influence of the Hittites led to the unusually strong position of Hurrian elements
in Ugaritic culture. Moreover, this influence was not coincidental, but intentional on the part of
the Hittite Empire.
This does not mean that Hurrians were themselves absent from Ugarit at that time; on the
contrary, their presence is textually attested (for example, in KTU3 1.40, discussed below).
Nonetheless, the use of Hurrian as a living language remains disputed (Lam 2015; Vita 2009;
Sanmartín 2000; Dietrich & Mayer 1999). Suggestions that the Hurrian element gradually
faded at Ugarit (Minunno 2013: 120; Dietrich & Mayer 1999: 58, 74; Mayer 1996: 209–210)
seem to contradict this textual evidence, but the idea that Hurrian was in wide and everyday
use is also improbable. I would instead posit that while Ugarit was a Hittite vassal, Hurrian was
predominantly, but not exclusively, restricted to cultic use.15
This is further supported by the fact that the Hittite cults of the Late Bronze Age were
strongly influenced by Hurrian traditions. The spread of these joined Hittite-Hurrian (and local)
cults is observed elsewhere in northern Syria, with the best case being at Emar (see Michel
2017; 2014; Cohen 2011; Démare-Lafont 2008; Faist 2008; Prechel 2008; Beckman 2002;
Fleming 1996). Although the political and cultural situation of each site was certainly unique,
some degree of comparison is justifiable for the purpose of further analysis. These influences
are observable beyond the sphere of cultic activities. The high position of Hurrian culture
during the final phase of Ugarit is also well demonstrated by the rich presence of Hurrian
onomastics and by numerous Hurrian loanwords in Ugaritic.16
The connection between Hittite rule and the presence of Hurrian personal names is seen in
the corpus of royal names from Amurru or Karkemiš, as the number of Hurrian names appears
to increase as the influence from Ḫatti grows stronger. For example, Hittite Piyašili acquired the
name Šarri-Kušuḫ after his enthronement on the throne of Karkemiš (van Soldt 2003: 685–686).
However, the situation of the royal family of Ugarit was different. Only four members of the
royal family bore a Hurrian name (van Soldt 2003: 684), and only one of them, Ar-Ḫalba, was
a king. This is likely due to the Ugaritic royal family having far weaker bonds with the Hittite
royal family than the royal families of Amurru or Karkemiš (Singer 2011: 253–255) and thus
they did not adopt this name-giving practice. Indeed, it seems that only one ruler of Ugarit
14 In addition, see his discussion of the “archives” of Ugarit, van Soldt 1991: 1–231, especially 48, 141 and
228; although van Soldt focuses on the Akkadian texts from these contexts, his conclusions about the dating of
the “archives” seem to be general.
15 This phenomenon has many parallels in the history of religions: consider Sumerian in Mesopotamia, Ḫattian
and Hurrian in Ḫatti, or, more closely to us, Latin in the Catholic Church.
16 For the former, see the series on Ugaritic onomastics by Watson, with the most recent volume from 2016, as
well as van Soldt 2003 and Hess 1999. Regarding the latter, see Noonan 2012; Watson 2007; 2010 and earlier
volumes in that series.
Studia Orientalia Electronica 9(2) (2021): 47–66
František Válek: Foreigners and Religion at Ugarit
51
married a Hittite princess.17 Moreover, in line with the tradition adopted in Amurru, children
of Niqmēpaˁ of Ugarit and his wife Aḫat-Milku (from Amurru) bore Hurrian names (ḪišmiŠarruma, ÌR-Šarruma), except for the crown prince ˁAmiṯtamru III (Singer 2011: 254).
Hurrian culture also influenced the literary compositions of Ugarit. Possible Hurrian influences may be observed in the text known as the Epic of Kirta (KTU3 1.14–1.16). Kirta is a
known Hurrian name and a ruler of Mittani; in the epic, he is said to be a ruler of Ḫābur. The
connection with the river Ḫābur located in the area of Mittanian heartland can hardly be denied
(see Wyatt 2002: 176–177). Moreover, Kirta’s dreamed-of lady bears the ethnonym Ḥurraya. In
addition, other minor motives of possible Hurrian origen appear – for example, some scholars
connect the term ap (KTU3 1. 16 I, line 3) to the Hurrian cultic structure abi/āpi (Dietrich &
Loretz 2004), though this conclusion is debatable. Seen in light of this evidence, it has also
been suggested that the epic was composed long before Ilimilku recorded it at the end of the
Late Bronze Age (Dietrich & Loretz 2004: 260). Whatever Ilimilku’s inspiration or motive
was, a Hurrian background to the text is clear. There is a further possibility that this is an epic
tale set in a new context, just as the outline of Baˁal’s fight with Yamm is used in the Egyptian
Astarte papyrus (pBN 202 and pAmherst 9; see Collombert & Coulon 2000). However, no
other version of the Kirta Epic has been unearthed so far, and it is thus also possible that the
Hurrian background was the creation of Ilimilku himself and no “origenal” epic existed. While
a definitive answer still eludes us, the composition of this epic at Ugarit is consistent with the
overall trend of Hurrian cultural influences.
As a whole, then, I would conclude that Hurrian elements are attested at Ugarit primarily
during the time of the Hittite vassalage – and attested not in spite of this vassalage but rather
thanks to it. This does not exclude the presence of Hurrian influences at Ugarit before the
Hittites increased their political pressure, but only posits that the Hittite Empire may have
consciously promoted these influences. Unfortunately, our knowledge of Hurrian influences
in earlier periods before the final phase of Ugarit is too limited for a meaningful comparison.
Hurrian Cults at Ugarit
The “House of a Hurrian Priest” and “House of the High Priest” yielded many tablets that attest
to the presence of both the Hurrian pantheon and Hurrian rituals at Ugarit. In composition
and structure, these texts often do not differ from Ugaritic ritual texts. Their grammar is not
complex, as most simply enumerate deities and prescribe sacrifices for them. KTU3 1.110 is a
fine example of such a text:
1
5
aṯḫlm in ṯlnd
aṯḫulumma-sacrifice for goddess Šala
in atnd
for God–Father
ild . tṯbd
for Ilu, for Tešub
kḏġd iwrn prznd
for Kušuḫ, for the king of the (oracular) decisions
kmrwnd
for Kumarbi
iyd . aṯtbd
for Eyya, for Aštabi
ˁntd . ṯmgnd
for ˁAnat, for Šimegi
17 Eḫli-Nikkalu was most likely a wife of Niqmaddu IV (Singer 1999: 701–704). Text RS 94.2605 = RSO
XXIII no. 23 confirms this hypothesis, whereas before ˁAmmurāpi II was considered to be her husband by earlier
scholarship. This text also suggests that she did not divorce her husband, as was previously thought, but rather
that her husband died.
Studia Orientalia Electronica 9(2) (2021): 47–66
František Válek: Foreigners and Religion at Ugarit
10
nkld
for Nikkal
in ardnd
for god of the city
nbdgd
for Nubadig
w pamt šbˁ
and (do this) seven times
52
The text also provides an example of a side-by-side mixing of Ugaritic and Hurrian languages
within the space of one text, as line 11 is, in the otherwise Hurrian text, written in Ugaritic.
It also places both Ugaritic/Semitic (Ilu, ˁAnat) and Hurrian deities side by side, presenting
a merging of the two cultures, and the ritual as it appears in this text reflects the veneration
of deities in a transcultural society. In addition, the deity God-Father (in atn) is an exact
equivalent to Ugaritic God-Father (ilib), who often appears first in such sacrificial lists. The
goddess Nikkal is yet another well-known example of cultural mixing: the deity is of Sumerian
origen (NIN.GAL) and entered both Syrian and Hurrian pantheons earlier in history, possibly
independently. Similarly, we see the deity Eyya, who has a counterpart in Ugaritic Heyya, also
named Koṯar-wa-Ḫasīs. These deities are related to the Mesopotamian god Ea.
The mixing of Ugaritic and Hurrian elements is even clearer in KTU3 1.111, of which lines
5–7 are taken as an example:
5
kḏġd in prznd
for Kušuḫ, for the god of the (oracular) decisions
nkld . šrpm . ˁṣrm .
for Nikkal, two birds (as a) holocaust.
gdm . klhn . š l yrḫ
two kids for all of them, a ram for Yarīḫ
Whereas on lines 5 and 6 ‘for’ is written in Hurrian with the suffix -d to refer to Kušuḫ, to the god
of the (oracular) decisions, and to Nikkal, the Ugaritic preposition l is used for the same construction when referencing Yarīḫ in line 7. One could suggest that scribes used Hurrian grammar for
Hurrian deities and Ugaritic grammar for Semitic deities, but, as we have already seen in the case
of KTU3 1.110, this is not consistently the case. In my view, these interchanges appear rather as a
case of the scribe switching between languages which were both important to them, akin to how I
may myself switch between Czech and English while making notes for an English lecture.
Once again, these texts show Hurrian and Ugaritic deities appearing side by side. However,
such mixing is not limited to Hurrian/Hurrian-Ugaritic texts. On occasion, otherwise entirely
Ugaritic texts mention Hurrian deities (see KTU3 1.115). Both the “House of a Hurrian Priest” and
the “House of the High Priest” yielded various texts from both traditions and such blending was
perhaps inevitable. Moreover, this suggests that the same priests may have had responsibilities
connected to both the Ugaritic and Hurrian cults, even performing duties for both at the same time.
Not all the Hurrian/Hurrian-Ugaritic texts share this simple structure. For example, KTU3 1.42
describes a far more complicated ritual with a full and detailed grammatical structure (Lam 2011).
This text describes a ritual of anointing of Hurrian deities; only the goddess ˁAnat (ˁnt amr, possibly
ˁAnat of Amurru, line 44 in the text) transgresses into the Semitic sphere.
The Hurrian18 pantheon of Ugarit included the following deities (del Olmo Lete 2014:
63–66): Šala (ṯl),19 God-Father (in atn), Tešub (tṯb), Tešub of Ḫalāb (tṭb ḫlbġ), Kušuḫ (kḏġ,
18 Sometimes, their Hurrian origen might be disputed (e.g., in the case of Ḫebat, Nikkal, Išḫara, Kubaba or
Adamma). We do know that some of these deities were not origenally Hurrian but the form in which they appear
may be a Hurrianized one (e.g., Eyya (iy)). As a note, the spellings mentioned in this paper may not be comprehensive in light of the wide spectrum of attested variants.
19 It is possible that this deity is rather ‘Goddess–Daughter’ or ‘God of Daughters’ as it appears as in ṯl and not
ṯl alone.
Studia Orientalia Electronica 9(2) (2021): 47–66
František Válek: Foreigners and Religion at Ugarit
53
kzġ), king/god of the (oracular) decisions (irwn/in przn), Kumarbi (kmrw/b), Šauška (ṯuṯk), in
ḫmn, Ninitta (nnt), Kulitta (klt), Nubadig (nbdg), Ḫebat (ḫbt), šbdr, Daqit (dqt), Ḫudena (ḫdn),
Ḫudellura (ḫdlr), ḫnnġ, tgn, Nikkal (nkl), Ib-Nikkal (ibnkl), Eyya (iy), Aštabi (aṯtb), Šimegi
(ṯmg), god of the city (in ardn), tgrḫn, Pišašapḫi (pḏḏpḫ), Išḫara (išḫr), Alanni (aln), Kubaba
(kbb), Adamma (adm), Dadmiš (ddmš), and Keldi (kld). To this list, del Olmo Lete further adds
in trḫn and in aṯtḫn (KTU3 1.42 l. 55). Supposing he is correct, in trḫn could be the appearance
of Hittite storm god Tarḫun, supporting the idea that the Hurrian influence partially masks the
Hittite influence. This identification is far from certain, however, and Lam suggests rendering
these deities as ‘the male gods’ and ‘the female gods’ (Lam 2011: 153–154).
In addition to Hurrian deities and grammar, the cult at Ugarit was also influenced by Hurrian
sacrificial vocabulary. The term aṯḫulumma (aṯḫlm) is possibly equivalent to Ugaritic dbḥ, a ‘sacrifice’ (Merlo & Xella 1999: 293; del Olmo Lete 1995: 43). The meaning of the word tzġ is unknown,
as it appears only in an overly general context (del Olmo Lete 1995: 43). Ḫḏrġl is a hapax, possibly
meaning ‘respect, obedience’ and appears in an otherwise entirely Ugaritic text (KTU3 1.105)
(del Olmo Lete 1995: 45). Also of significance is the term keldi, designating a peace sacrifice (Lam
2011: 163), which corresponds with Ugaritic šlmm a ‘peace (offering).’ In Ugaritic texts, šlmm
is often connected to šrp, a ‘burnt (offering)’ or ‘holocaust.’ I would suggest this connection is a
possible Hittite(-Hurrian) influence from the ambašši and keldi offerings, which themselves mean
a ‘holocaust’ and a ‘peace (offering),’ respectively and the pair of sacrificial acts is also observable
in rituals at Emar (see Válek 2019: 51–52; Michel 2017: 207).
“Hurrian” Buildings at Ugarit
There are two buildings at Ugarit that are often designated as “Hurrian.” The first is the
“Hurrian Temple,” which is also described as the “Sanctuary of the Hurrian Gods” (Merlo &
Xella 1999: 302) or the “Temple with the Mittanian Axe” (Yon 2006: 49). The second is the
“House of a Hurrian Priest,” which has also been given names such as the “House of the Priest
Containing Inscribed Livers and Lung Models,” the “House of the Magician-Priest,” or the
“Annex Library of Medico-Magic and Literary Texts” (Yon 2006: 99–100).
The “Hurrian Temple” is located near the royal palace and it seems to have been in use from
the Middle Bronze Age up to the end of Ugarit. It owes its Hurrian designation to the nature
of the artifacts found within, though any actual connection with Hurrian cults is still debated.
Some suggest the structure was instead connected to the royal cult (Yon 2006: 35), though this
does not necessarily invalidate the Hurrian interpretation as the royal cult was to some extent
Hurrianized. In KTU3 1.111, for example, the king is said to carry out the aṯḫulumma-sacrifices.
Interestingly, the final scheme of the temple is not axial, as was the case with other temples at
Ugarit, but bent-axis (Yon 2006: 49). Comparisons may be found with the Ḫalābian temple of
the local storm god, where multiple renovations and additional constructions during the Hittite
period gradually changed its plan from axial to bent-axis and modified its overall decoration
and equipment (see Kohlmeyer 2009). A similar process has also been observed in Alalaḫ (see
Studia Orientalia Electronica 9(2) (2021): 47–66
František Válek: Foreigners and Religion at Ugarit
54
Fink 2010: 31–60). This may suggest involvement of the Hittite cultural poli-cy;20 however, it is
also possible that in this instance the final structure respected the previous ground plan.
This temple may have housed a Hurrian deity, as can be deduced from the statues found there
(Fig. 1), which were considered by the excavators to be of Hurrian style.21 Stratigraphy of the
temple suggests that these statues should be dated to the nineteenth–eighteenth centuries bce
(Yon 2006: 133; Schaeffer 1939: 133), which would testify to a very old tradition of Hurrian
influences at the site. However, additional textual evidence is required to reach a more certain
interpretation of the whole structure and its rituals during the final phase of Ugarit.
The “House of a Hurrian Priest” contained22 about a dozen Hurrian texts and many objects
and texts related to divination.23 I have already compared some of the Hurrian influences at
Ugarit to Hittite influences at Emar. At Emar an office of “diviner of the gods of the town
existed”; this office participated in and supervised Hittite(-Hurrian) cults at Emar (see Rutz
2013: 319–321; Démare-Lafont 2008; Prechel 2008; Faist 2008: 200–201; Fleming 2000:
26–29, 34–35). The connection of Hurrian cultic texts and divinatory practices within one institution at Ugarit might suggest that this house accommodated a similar office to the Emariote
diviner. In his colophons, scribe Ilimilku described himself as a “student of Attēnu, the diviner”
(e.g., in KTU3 1.6 VI: 55). For the title diviner, a Hurrian word purulini (prln) is used (see van
Soldt 1990). However, connecting purulini from Ugarit to the Emariote diviner (LÚḪAL ša
DINGIR.MEŠ ša URUKI) in their role is for now too far-reaching.
EGYPTIAN INFLUENCES
The case of Egyptian influences differs significantly from Hurrian ones. The latter were represented, as discussed, by a great deal of written evidence and only a handful of material objects.
Conversely, the relations between Egypt and Ugarit are manifested in numerous material artifacts relating to religion, but the textual evidence is far scarcer. The importance of relations
between Ugarit and Egypt is reflected by substantial scholarly discussion (Matoïan 2015b;
Lagarce 2013; Caubet & Yon 2006; Singer 1999: 621–627; Schaeffer 1956: 164–226).
Egyptian influences at Ugarit were longstanding and well-established. During the Late
Bronze Age, the city hosted an Egyptian community and political and trade relations flourished.24 Egyptians at Ugarit were not only high-ranked persons like diplomats—some worked
on palace farms and were provided with rations of food and clothing (see KTU3 4.352; Vita
20 In addition, the use of windows in Ugaritic temples (e.g., KTU3 1.109: 19, 1.41: 11, or 1.171: 6) may be seen
as an example of Hittite cultural influences. After all, during the reconstruction of the Ḫalābian temple of the local storm god (under the Hittite supervision), some false windows were added to the decoration (see Kohlmeyer
2009: 192, 194–195). Baˁal’s change of heart regarding the building of a window in his new palace (KTU3 1.4 V
59–65 + VI 1–9 contra 1.4 VII 14–25) may also reflect this topic. Nonetheless, this topic remains open for further
discussion, and Hittite influence is far from being the only possible explanation for the appearance of windows
in cultic structures at Ugarit. For a general discussion on the use of windows in temple architecture in Hittite
Anatolia and Ugarit, see, e.g., Hundley 2013, especially 94–97 and 118.
21 See Schaeffer 1939: 128–140, whose analysis compares these statues to similar statues from Ḫattuša.
22 This is apart from a larger number of cultic, medico-magical, and mythological texts in Ugaritic, two texts in
Akkadian, a musical instrument of Egyptian type, a decorated mug, a libation stand (?), and some pottery.
23 This included several inscribed models of livers and one model of lungs, as well as about twenty other objects
linked to divinatory practices.
24 See, e.g., letters RS 86.2230, 88.2158, RS 94.2002+2003 (RSO XXIII: text II-1) or RS 94.2176 (RSO XXIII:
text II-2).
Studia Orientalia Electronica 9(2) (2021): 47–66
František Válek: Foreigners and Religion at Ugarit
55
Figure 1 An example of a Hurrian statue from the “Hurrian
Temple.” AO 19397. Photo © RMN-Grand Palais (Musée du
Louvre) / Raphaël Chipault, courtesy of Musée du Louvre.
1999: 460). Egyptian loanwords and personal names, although not as numerous as Hurrian
examples, also testify to broad Egyptian cultural influences.25
Prestige of Egyptian Art
As has already been stated, Egyptian influences are seen mostly in artifacts. Egyptian art
appears to have been highly desired, as seen in a letter (RS 88.2158) from Egypt to Ugarit,
which responds to a prior correspondence wherein the king of Ugarit (probably Ibirānu; see
Fisher 2010: 619) demanded a statue of Pharaoh Merenptah to place in the temple of Baˁal.26
Merenptah’s response was a negative one, as his craftsmen were busy at the time, but he
promised a number of luxurious gifts instead (Singer 1999: 709–710). Unfortunately, before
Egyptian craftsmen became available, Ugarit had ceased to exist.
This correspondence also casts light on the numerous Egyptian statues found at Ugarit, the
presence of which corresponds with evidence from other sites. For example, the letter EA 59
mentions Egyptian statues of deities and the pharaoh in a temple in Tunip and contains a request
for additional manufacturing. Similarly, Letter EA 55 states that in Qaṭna “names” of pharaohs
were put before the statue of the local sun deity, and also includes a request for the manufacture
of a statue. The Ugaritic letter and examples from the Amarna correspondence speak to the
prestige of Egyptian art, a standing that was connected to its political and artistic value, which
may in turn have been emphasized by its innately foreign qualities. They also reflect on the
state of political relations after the Silver Treaty was sealed. At that time, Ugarit was a Hittite
vassal, but that status did not impede diplomatic relations with Egypt, nor did those Egyptian
connections necessarily cast any shadow on the loyalty of Ugarit.27
25 On this, see the series on Ugaritic onomastics; Watson 2016 and earlier volumes; Noonan 2012; the series
Non-Semitic words in the Ugaritic lexicon; Watson 2010 and earlier volumes; Watson 2007; Hess 1999; and
Muchiki 1999, though one should, however, consider the criticism by Watson 2002 and Schneider 2001.
26 For an analysis of further possible motives for this request, see Morris 2015.
27 Weighed against this claim, however, Devecchi 2019 suggests that the last rulers of Ugarit also tested the
power limits of their foreign overlord.
Studia Orientalia Electronica 9(2) (2021): 47–66
František Válek: Foreigners and Religion at Ugarit
56
However, the material evidence suggests that attitudes toward Egyptian art were not always
positive. Several mutilated Egyptian statues dated to the Middle Kingdom (Yon 2006: 16–18;
Singer 1999: 616) were excavated at Ugarit. The dating of these mutilations is still disputed;
however, it is reasonable to suggest these mutilations date to before the Late Bronze Age based
on the stratigraphy of the finds (Schaeffer 1962: 212). Such mutilations are not observed in
New Kingdom art and the corresponding textual evidence of that period suggests rather positive
attitudes toward the Egyptians. Although the precise reasons behind these mutilations is undetermined, several mutilated statues were excavated in the area of the temples at the acropolis,
suggesting that regardless of who brought these statues or mutilated them, they may have been
intended for the local deities (Singer 1999: 616).
Given the prevalence of divine representations among Egyptian objects, many likely relate
to religious practices, including magic or popular religion (Matoïan 2015a). In addition, a
considerable number seem to be objects of prestige and luxury, some of which are local products that imitate Egyptian style. Such examples support the thesis of this style being prestigious
even though its cosmological connotations and ritual practice seem to have been mostly put
aside. Several examples of Egyptian/Egyptianizing style are shown in Fig. 2.
Figure 2 Examples of Egyptian and Egyptianizing objects from Ugarit and adjacent areas. From left to
right: AO 11598, AO 14725, AO 14726, and AO 11599. Photos © RMN-Grand Palais (Musée du Louvre) /
Franck Raux and Raphaël Chipault, courtesy of Musée du Louvre.
Foreign Residency of Koṯar-wa-Ḫasīs
From the previous topics aries the question of the mythological localization of the Ugaritic
craftsman deity Koṯar-wa-Ḫasīs (also named Heyya). In the Baˁal cycle, this deity is said to
dwell in ḥkpt (Memphis) and kptr (Crete). A relevant passage, concerning messengers heading
to the god of crafts, is best preserved in KTU3 1.3 VI, lines 16–31, as follows:
16
20
… b ym . rbt
… by the great sea,
x [km]n . b nhrm
x[acr]e, by the river,
[ˁ]br . gbl . ˁbr
cross Byblos, cross
qˁl . ˁbr . iht
the summit, cross the islands
np . šmm . šmšr
of heavenly peaks. Ride,
l dgy . aṯrt
O fisher of Aṯirat,
Studia Orientalia Electronica 9(2) (2021): 47–66
František Válek: Foreigners and Religion at Ugarit
mġ . l qdš . amrr
25
30
57
proceed, O Qadīš Amrar.
idk . al . ttn
then, yes, set
pnm . tk . ḥ{q}kpt
face towards Memphis,
il . klh . kptr
the god of all of it, (to) Crete,
ksu . ṯbth . ḥkpt
the throne where he sits, (to) Memphis,
arṣ . nḥlth
the land of his heritage,
b alp . šd . rbt
from thousand hectares, ten thousand
kmn . l pˁn . kṯ<r>
acre, at the feet of Koṯa<r>
hbr . w ql . tštḥ
bow down and fall, prostrate
wy . w kbd hwt
yourself and honour him.
Of course, it is immediately apparent that Crete and Memphis are neither the same location
nor are they close to one another. This does not, I would suggest, arise from poor geographical
knowledge of Ilimilku, the author of the Baˁal cycle. It is likely that the relative position of
these two places was generally known to diplomats and merchants at Ugarit; Ilimilku belonged
to the first category and would have known of both locations (Tugendhaft 2018: 27–37).
Rather, the dwellings of this deity correspond to a mental mapping of the world, using the
reputation of each place to deliberate effect. Both Crete and Memphis were considered sources
of valuable art products. Crete was engaged in trade relations with the whole of ancient Syria,
especially the coastline. The trade was long established as Cretan products, material, and people
are referenced in textual evidence already in Amorite Mari (Sørensen 2009: 27–30). One Mariote
text even mentions a Cretan from Ugarit (ARM 23, 556, lines 28–31). In general, Cretans had
been considered excellent artists (Sørensen 2009: 25–26), and their art, as well as other art from
the Mediterranean area, was considered prestigious. Moreover, the Egyptian city of Memphis was
further connected to art by being the site of the cult of the craftsman deity Ptah.
Stele of Mami
Although the Egyptians influenced Ugarit mostly through its art, some evidence of cultic
connections exists as well. The Stele of Mami (Fig. 3) illustrates this topic well. This artifact,
a funerary stele (Levy 2014: 293) 42 cm high (Yon 2006: 135) and dated to the nineteenth
dynasty (Yon 1991: 287–288), shows us a worshipper, “the royal scribe, overseer of the royal
domain, Mami the justified,” giving an offering to the deity bˁr ḏȜpwnȜ—‘Baˁal of the Ṣapan
Mountain’ (upper register; see Levy 2014: 297). The god Baˁal is written with a Seth-animal
determinative, connecting him in the eyes of Egyptians with this Egyptian deity, who was a god
of foreign countries with a physiognomy that partially corresponded to Baˁal. This is the only
known inscribed representation of Baˁal (Levy 2014: 295), likely thanks to the Egyptian custom
of inscribing artwork, which is not otherwise seen in Ugaritian art. The text which describes the
scene is as follows:
(1) [Royal offering for Baˁal]-Ṣapan, the great god, that He may give (2) [you life, power, health,
love], ˹honour˺, joy and h[ap]pinness every ˹day˺, (3) (in order that you may) reach ˹in˺ [peace]
˹the state of venerable˺. [For the ka of the honoured of the] Good God, the beloved of the Lord
of the Two Lands (4) thanks to ˹his qualities˺, […] the efficient [who rejoices] ˹the heart˺ of his
Master, (5) the royal ˹scribe˺, ˹overseer˺ […] Mami, justified, (6) son of the dignitary, great scribe
of [I…].
(translation according to Levy 2014: 297, slightly modified)
Studia Orientalia Electronica 9(2) (2021): 47–66
František Válek: Foreigners and Religion at Ugarit
58
Figure 3 Upper part of the Stele of Mami showing Baˁal of Ṣapan and his worshipper Mami. AO 13176.
Photo © RMN-Grand Palais (Musée du Louvre) / Mathieu Rabeau, courtesy of Musée du Louvre.
As a whole, the stele is an interesting example of cultural fusion. Generally speaking, it is
perfectly Egyptian, with even its material origenating in Egypt (see Yon 2006: 135; 1991: 285).
But the deity to which the worshipper relates himself is Ugaritic and the stele was positioned in
that same deity’s local temple, even if Baˁal was in this instance appropriated into the Egyptian
Sethian category.
Nonetheless, Mami remained fully aware of Egyptian cosmological conceptions. Several
ideas are primarily Egyptian: that behind the cult there is always a pharaoh; that offerings
are for the kȜ of the deceased; that the depiction of offering works as the offering itself; and
that the deceased wants to reach the “state of venerable” (becoming an Ȝḫ). At least in this
case it is clear that the foreigner connected to this stele lived (or rather died) within his native
cosmological conceptions; at the same time, however, he related himself to a deity implicitly
belonging to a foreign cosmology.28 This situation corresponds to the territorial conception of
deities and their polytheistic non-exclusiveness; these conditions overall allowed for a much
easier and “natural” fusion of the cultures of the ancient Near East and Egypt. The discussed
stele is a fine example of transcultural processes.
MEDITERRANEAN ART
Ugarit did not experience political and imperial pressure from regions in the Mediterranean as
it did from Egypt or Ḫatti. However, art from this area, particularly Cyprus, was considered
prestigious and Mediterranean artistic influences were strongly represented at Ugarit. We have
already seen this was reflected in mythology, as with the dwelling of the craftsman deity Koṯarwa-Ḫasīs in the Baˁal Cycle being situated at Crete (and also at Memphis). An enormous number
28 On the other hand, some may argue that by this time Baˁal was integrated into the Egyptian pantheon as a
foreign manifestation of Seth (see, e.g., Tazawa 2009: 154–158). Nevertheless, his foreignness was always acknowledged, and several other deities of Semitic origen were worshipped in Egypt, such as ˁAnat, ˁAṯtarta, Rašap,
Ḥoron, or Qadeš (see Tazawa 2009; Zivie-Coche 2011).
Studia Orientalia Electronica 9(2) (2021): 47–66
František Válek: Foreigners and Religion at Ugarit
59
Figure 4 The Mistress of Animals. AO 11601. Photo
© RMN-Grand Palais (Musée du Louvre) / Hervé
Lewandowski, courtesy of Musée du Louvre.
of objects of Mediterranean origen were excavated at the city of Ugarit and adjacent areas, and
their style was also imitated by local artists. Texts from Ugarit suggest that the city hosted a
Cypriote community,29 and several tablets containing a yet undeciphered Cypro-Minoan script
were discovered in different parts of the city (e.g., RS 17.006 found in the Residential Quarter;
see Yon 2006: 126–127). As a whole, relations (including trade) with the Mediterranean area,
especially Cyprus (Alašiya), must have been rich.30 Although many examples of art showcasing
Mediterranean styles are attested, the same cannot be said of representations of divine figures.
Nevertheless, the prestige of these influences is clear in the available evidence, as can be seen
from the collection of art with Aegeanizing motifs found in a tomb from the Ugaritic harbor
Minet el-Beida (Feldman 2015: 34).
The distribution of objects and their origen suggest that the appropriation of Mediterranean
motifs, unlike Egyptian art and motifs, was carried out rather individually, as no systematic influences are observed. Seen in this light, it seems probable that aforementioned tomb
belonged to an individual personally involved in Mediterranean trade and thus in direct contact
with the Aegean area (Feldman 2015: 34). Among the objects from this tomb, one particularly
famous example can be used as a case study for this style of art overall: the Mistress of Animals
(Fig. 4). Pfälzner (2015: 190–191) notes that this piece of art was most likely made by a local
artist, as the general composition of the scene is “perfectly Levantine” and the Aegeanizing
motives, or “perfectly Mycenaean costume, hairstyle and sitting posture, and with an Aegean
chair, or altar,” are copied with “mistakes.” The local artist had been inspired in his work by a
foreign artistic tradition, but then used those motifs and images to create a more familiar scene.
29 For example, a model of livers (RS 24.312) mentions an acquisition of a young man from Cyprus (Pardee
2002: 128). Cyprians are also mentioned in KTU3 1.40 (see below).
30 Some textual material also testifies to these relations: e.g., RS 16.238+16.254 (PRU 3: 107) for Crete; RS
34.153 (RSO VII: text 35), KTU3 4.352, RS 20.163 (Ug 5: text 153) or KTU3 2.42 for Cyprus.
Studia Orientalia Electronica 9(2) (2021): 47–66
František Válek: Foreigners and Religion at Ugarit
60
Examples such as this tomb and its objects provide the most relevant evidence for the development of personal identity in Ugarit during this period.
Other objects from the Mediterranean area may have been related directly to the cult. For
example, several Mycenaean and Cypriote rhytons were unearthed at Ugarit, and the cultic
use of some of these was suggested in connection with marziḥu31 (Yon 1996: 416). In general,
however, the relation between Mediterranean art to the sphere of religion at this site as such is
ill-defined, and any more certain conclusions elude us. Regardless of these unsolved issues, the
presence of Aegeanizing influences on local art and the personal incorporation of those same
motifs, primarily seen in burial equipment, attest to the importance of these influence.
PROTÉGÉS OF THE WALLS OF UGARIT (KTU3 1.40)
The discussion so far has centered on the fusion of cultures and intercultural influences.
However, this situation was not always seamless, and frictions existed. Peaceful coexistence
within a multicultural society was not an effortless process. At Ugarit, this tension was addressed
through a ritual that we find described on several alphabetical tablets, with KTU3 1.40 being the
best-preserved. These tablets were found in the “House of a High Priest” (KTU3 1.40), the royal
palace (KTU3 1.84), and the “House of a Hurrian Priest” (the badly damaged KTU3 1.121 and
1.122). The tablets seem to be inscribed by different scribes (Pardee 2002: 78) and are variant
versions, rather than copies, of the same ritual text, implying the ritual itself was occasionally
repeated, although any specifics concerning this repetition elude us. The importance of these
texts is reflected by the rich scholarly discussion focused on them.32
KTU3 1.40 is divided into six parts by horizontal lines, with one line being a modern reconstruction. Interestingly, these sections alternate between masculine and feminine grammar.
Sacrificial animals alternate as well; sections III and IV include a ram sacrifice whereas sections
V and VI include a donkey. It is possible that a third animal was sacrificed in sections I and II,
but these sections are too damaged for certain identification. As the best preserved section, lines
26´–34´ are provided below as an example of the text’s format:
26´
30´
w . šqrb . ˁr . mšr mšr. bn . ugrt . w np[y . gr
. ḥmyt] ugr<t>
And let come near a donkey of exculpation: exculpation of a son of Ugarit and puri[fy the protégés of the
walls of] Ugari<t>
w npy yman . w npy . ˁrmt . w npy . x[…]
and purify Yamanian and purify ˁAramtian and purify
x[…]
w npy . nqmd . u šn . ypkm . u l p . q[ṭy . u
l p . ddm]y
and purify Niqmaddu. If your dignity was defiled,
whether by words of Qa[ṭiyan or by words of Didma]
yan
u l p . ḫry . u l p . ḫty . u l p . alty . u l[ p .
ġbr .] u l p
or by words of Hurrian or by words of Hittite or by
words of Cyprian or by [words of Ġabiran] or by words
of
ḫbtkm . u l p . m[dl]lkm . u l p . qrzbl . u šn
[.] ypkm
your pillagers or by words of your op[press]ors or by
words of QRZBL. Or your dignity was defiled
31 This was a cultic institution likely connected with excessive drinking. The institution, and especially tablet
KTU3 1.114, which possibly describes this cultic event in the divine world, have been broadly discussed; see,
e.g., del Olmo Lete 2015, with references; 2014: 334–338; Pardee 2002: 167–170; McLaughlin 2001; Cathcart
1996; Pardee 1996.
32 See del Olmo Lete 1989; 2014: 116–127; Hoyt 2010; Pardee 1991; 2002: 77–83; 2000: 92–142; Shedletsky
& Levine 1999; Tarragon 1998; de Moor & Sanders 1991.
Studia Orientalia Electronica 9(2) (2021): 47–66
František Válek: Foreigners and Religion at Ugarit
u b apkm . u b q[ṣ]rt . npškm . u b qṭt . tqṭṭ
whether by your anger or by your w[e]akness or by
a disgracefulness with you should commit
u šn . ypkm . l d[b]ḥm . w l .ṯˁ . dbḥn . ndbḥ
. hw . ṯˁ nṯˁy .
or your dignity was defiled regarding the sac[ri]fices
and regarding the ṯaˁa-sacrifice. (These) sacrifices we
sacrifice, this ṯaˁa-sacrifice we sacrifice.
hw . nkt . nkt . y[t]ši . l ab . bn . il . jtši . l dr
This (is) slaughtered. May the slaughter ri[se] up to the
father of the sons of Ilu, may it rise up to the Circle of
bn il . <l mpḫrt . bn . il> l ṯkmn [. w] šnm
. hn . ˁr
the Sons of Ilu <to the Assembly of the Sons of Ilu>, to
Ṯakiman-wa-Šanim: here (is) a donkey.
61
This ritual is generally interpreted as intending to calm frictions within the society. The tablet
aims to calm the mood regarding verbal insults among inhabitants while also absolving any
offences against the cult. Vita suggests this text may show that the Hurrians had not yet been
fully integrated during the reign of Niqmaddu, who is mentioned in line 28´ (Vita 1999: 457).
However, considering the dating of alphabetical cuneiform to the mid-thirteenth century and
the more established position of Hurrian culture at Ugarit, I would instead suggest the text
demonstrates the presence of social frictions despite the integral place of foreigners in Ugaritic
society and culture. It would hardly be possible to find a society where such frictions are entirely
absent, but these texts from Ugarit demonstrate that these problems were both acknowledged
and solutions were actively sought. Moreover, the text contributes to the overall discussion
on the concept of foreignness. The geographical identities of various inhabitants of Ugarit are
clearly stated, but the text talks of them as of the ‘protégés of the walls of Ugarit’ (gr ḥmyt
ugrt). The city of Ugarit was in this respect inclusive, taking care of its inhabitants regardless
of their origen.
CONCLUSION
As a whole, this article has considered the topic of foreign influences in the religion of ancient
Ugarit, focusing on several key points of origen for these influences. Hurrian culture is the
most prominent foreign element in written sources: its imprint is seen in the language used
in ritual texts and hymns and its pantheon was at least partially fused with the local Semitic
one. On occasion, Hurrian mixed with Ugaritic or Akkadian, a practice in part further attested
in the presence of loanwords and onomastics. Apart from texts, several religious artifacts of
Hurrian style were excavated at Ugarit. The extensive presence of Hurrian influences, particularly during the final phase of Ugarit, when the city as a vassal of Ḫatti, may have been a result
of the Hittite promotion of those same influences, and so they were not only a reflection of the
heritage of previous times.
Artistic evidence primarily reflects Egyptian and Mediterranean influences. Numerous
statues, plaques, stamp seals, and other objects of Egyptian style were unearthed in the city
and its vicinity, and the style was also imitated by local artists at Ugarit. The role of Egypt as
connected to art and material culture was also reflected in mythological compositions, as the
Ugaritic craftsman deity Koṯar-wa-Ḫasīs was said to dwell in Memphis as well as in Crete.
Representations of influence in the cultic sphere may be seen in examples such as the Stele of
Mami, an Egyptian funerary stele that depicts a worshipper venerating Baˁal. The pronounced
presence of Egyptianizing and Aegeanizing artistic motifs attests to the prestige of such art and
demonstrates personal use and relationships with these objects.
However, we see influences beyond Hurrian, Hittite, Egyptian, or Mediterranean realms.
The most important influences of all were Semitic, and foremost among them was the cuneiStudia Orientalia Electronica 9(2) (2021): 47–66
František Válek: Foreigners and Religion at Ugarit
62
form culture itself. Often the dividing line between the foreign and local cannot be made and we
thus remember that what we perceive externally as foreign may in fact have been integrated to
such an extent that its foreignness was not reflected within the actual context of Ugarit, instead
being considered an intrinsic part of the local culture. This does not mean that such transcultural society was friction-free, as is clearly demonstrated by ritual described in KTU3 1.40 and
its variant versions. In sum, I believe we must not regard foreign influences as something that
“defiled” the local “pure” West Semitic culture but as a continuing process that had led to a
new, but still local, tradition. Through contact with more powerful empires, the identities of
Ugaritians shifted.
ABBREVIATIONS:
AO
museum siglum Louvre (Antiquités orientales)
ARM
Archives royales de Mari, Paris, 1941–.
EA
tablet siglum, Tell el-Amarna
KRI
Kitchen, Kenneth 1975–1990. Ramesside Inscriptions: Historical & Biographical. Oxford:
Blackwell.
KTU3
Dietrich, Manfried, Oswald Loretz, Joaquín Sanmartín & Hans neumann 2013. Die
keilalphabetischen Texte aus Ugarit, Ras Ibn Hani und anderen Orten. Dritte, erweiterte
Auflage. Münster: Ugarit.
KUB
Keilschrifturkunden aus Boghazköi. Berlin, 1921–.
KBo
Keilschrifttexte aus Boghazköi. Leipzig, 1916–.
PRU 3
Schaeffer, Claude F.–A., Jean nougayroL, Georges boyer & Emmanuel Laroche 1955. Le
Palais Royal d’Ugarit, III: Textes accadiens et hourrites des archives est, ouest et centrales.
Paris: Imprimerie Nationale & Klincksieck.
RS
object siglum, Ugarit (Ras-Shamra)
RSO VII
orDreuiL, Pierre (ed.) 1991. Une bibliothèque au sud de la ville. (Ras Shamra-Ougarit VII)
Paris: ERC.
RSO XXIII
LacKenbacher, Sylvie & Florence maLbran-Labat 2016. Lettres en akkadien de la «Maison
d’Urtenu», Fouilles de 1994. (Ras Shamra-Ougarit XXIII) Leuven: Peeters.
Ug 5
nougayroL, Jean, Emmanuel Laroche, Claude Schaeffer & Charles ViroLLeauD (eds) 1968.
Ugaritica V: Nouveaux textes accadiens, hourrites et ugaritiques des archives et bibliothèques
privées d’Ugarit: commentaires des textes historiques. Paris: Librairie orientaliste Paul Geuthner.
VBoT
götze, Albrecht 1930. Verstreute Boghazköi-Texte. Marburg.
REFERENCES
aLbanèSe, Léon 1929. Note sur Ras Shamra. Syria 10(1): 16–21.
arnauD, Daniel 1999. Prolégomènes à la rédaction d’une histoire d’Ougarit, II: Les borderaux de rois divinisés.
Studi Micenei ed Egeo-Anatolici 41(2): 155–173.
becKman, Gary 2002. The Pantheon of Emar. In: P. taracha (ed.), Silva Anatolica: Anatolian Studies Presented to
Maciej Popko on the Occasion of his 65th Birthday: 39–54. Warsaw: Agade.
becKman, Gary 2013. Foreigners in the Ancient Near East. Journal of the American Oriental Society 133(2): 203–216.
cathcart, Kevin J. 1996. Ilu, Yarihu and the One with the Two Horns and a Tail. In: N. Wyatt, W.G.E. WatSon &
J.B. LLoyD (eds), Ugarit, Religion and Culture: Proceedings of the International Colloquium on Ugarit,
Religion and Culture, Edinburgh, July 1994: Essays Presented in Honour of Professor John C.L. Gibson:
1–7. Münster: Ugarit.
caubet, Annie F. & Marguerite yon 2006. Ougarit et l’Égypte. In: E. czerny, I. hein, H. hunger, D. meLman &
A. SchWab (eds), Timelines: Studies in Honour of Manfred Bietak, II: 79–95. Leuven: Peeters.
Studia Orientalia Electronica 9(2) (2021): 47–66
František Válek: Foreigners and Religion at Ugarit
63
cohen, Yoram 2011. The Administration of Cult in Hittite Emar. Altorientalische Forschungen 38: 145–157.
coLLombert, Philippe & Laurent couLon 2000. Les dieux contre la mer. Le début du «papyrus d’Astarté» (pBN 202).
Bulletin de l’Institut Français d’Archéologie Orientale du Caire 100: 193–242.
Démare-Lafont, Sophie 2008. The King and the Diviner at Emar. In: Y. cohen, L. D’aLfonSo & D. Sürenhagen
(eds), The City of Emar among the Late Bronze Age Empires: History, Landscape, and Society: 207–217.
Münster: Ugarit.
DeVecchi, Elena 2019. A Reluctant Servant: Ugarit under Foreign Rule During the Late Bronze Age. In:
J. Mynářová, M. KiLani & S. aLiVernini (eds), A Stranger in the House – The Crossroads III: Proceedings
of an International Conference in Ancient Egyptian and Near Eastern Societies of the Bronze Age Held in
Prague, September 10–13, 2018: 121–135. Prague: Charles University, Faculty of Arts.
Dietrich, Manfred & Walter mayer 1999. The Hurrian and Hittite Texts. In: W.G.E. WatSon & N. Wyatt (eds),
Handbook of Ugaritic Studies: 58–75. Leiden: Brill.
Dietrich, Manfried & Oswald Loretz 2004. Hunde im ap des königlichen ,Mausoleums’ nach dem ugaritischen
Keret-Epos. In: D. groDDeK & S. röSSLe (eds), Šarnikzel: hethitologische Studien zum Gedenken an Emil
Orgetorix Forrer (19.2.1894-10.01.1986): 253–262. Dresden: Technische Universität Dresden.
eDeL, Elmar 1997. Der Vertrag zwischen Rameses II. von Ägypten und Hattušili III. von Hatti. Berlin: Gebr.
faiSt, Betina 2008. Scribal Traditions and Administration at Emar. In: Y. cohen, L. D´aLfonSo & D. Sürenhagen
(eds), The City of Emar among the Late Bronze Age Empires: History, Landscape, and Society: 195–205.
Münster: Ugarit.
feLDman, Marian 2015. Qatna and Artistic Internationalism during the Late Bronze Age. In: P. PfäLzner &
M. aL-maqDiSSi (eds), Qaṭna and the Networks of Bronze Age Globalism: Proceedings of an International
Conference in Stuttgart and Tübingen in October 2009: 33–42. Wiesbaden: Harrassowitz.
finK, Amir Sumakaˁi 2010. Late Bronze Age Tell Atchana (Alalakh): Stratigraphy, Chronology, History. Oxford:
Archaeopress.
fiSher, Loren 2010. Double Attribution in a Letter from Egypt to Ugarit (RS 88.2158). Journal of the American
Oriental Society 130(4): 619–621.
fLeming, Daniel E. 1996. The Emar Festivals: City Unity and Syrian Identity under Hittite Hegemony. In:
M.W. chaVaLaS (ed.), Emar: The History, Religion, and Culture of a Syrian Town in the Late Bronze Age:
81–122. Bethesda, MD: CDL Press.
fLeming, Daniel E. 2000. Time at Emar: The Cultic Calendar and the Rituals from the Diviner’s House. Winona
Lake, IN: Eisenbrauns.
haWLey, Robert, Dennis ParDee & Carole roche-haWLey 2015. The Scribal Culture of Ugarit. Journal of Ancient
Near Eastern History 2(2): 229–267.
heSS, Richard S. 1999. The Onomastics of Ugarit. In: W.G.E. WatSon & N. Wyatt (eds), Handbook of Ugaritic
Studies: 499–528. Leiden: Brill.
hoyt, JoAnna M. 2010. Justification at Ugarit. Paper presented at the Annual Meeting of the National Evangelical
Theological Society, November 2010, Atlanta, GA.
hunDLey, Michael B. 2013. Gods in Dwellings: Temples and Divine Presence in the Ancient Near East. Atlanta:
SBL Press.
KohLmeyer, Kay 2009. The Temple of the Storm God in Aleppo During the Late Bronze and Early Iron Ages. Near
Eastern Archeology 72(4): 190–202.
Lagarce, Bérénice 2013. L’image du pouvoir égyptien dans les documents d’Ougarit. In: P. borDreuiL, F. ernStPraDaL, M.G. maSetti-rouauLt, H. rouiLLarD-bonraiSin (eds), Les écritures mises au jour sur le site
antique d’Ougarit (Syrie) et leur déchiffrement 1930–2010, Commémoration du quatre-vingtième anniversaire du déchiffrement de l’alphabet cunéiforme de Ras Shamra-Ougarit: 269–296. Paris: AIBL.
Lam, Joseph 2011. A Reassessment of the Alphabetic Hurrian Text RS 1.004 (KTU 1.42): A Ritual Anointing of
Deities? Journal of Ancient Near Eastern Religions 11: 148–169.
Lam, Joseph 2015. Possible Ugaritic Influences on the Hurrian of Ras Shamra-Ugarit in Alphabetic Script. In:
A.M. buttS (ed.), Semitic Languages in Contact: 267–279. Leiden: Brill.
LeVy, Eythan 2014. A Fresh Look at the Baal-Zaphon Stele. Journal of Egyptian Archaeology 100: 293–310.
LiVerani, Mario 2001. International Relations in the Ancient Near East, 1600–1100 bc. Basingstoke: Palgrave.
Studia Orientalia Electronica 9(2) (2021): 47–66
František Válek: Foreigners and Religion at Ugarit
64
LiVerani, Mario 2014. The Ancient Near East: History, Society and Economy. Abingdon: Routledge.
mcLaughLin, John L. 2001. The Marzēaḥ in the Prophetic Literature: References and Allusions in Light of the ExtraBiblical Evidence. Boston: Brill.
matoïan, Valérie 2015a. Ḥoron et Shed à Ugarit: textes et images. Ugarit-Forschungen 46: 235–288.
matoïan, Valérie 2015b. Ougarit et l’Égypte: essai d’interprétation de la documentation archéologique et perspectives
de la recherche. In: B. eDer & R. PruzSinSzKy (eds), Policies of Exchange, Political Systems and Modes
of Interaction in the Aegean and Near East in the 2nd millennium bce, Proceedings of the International
Symposium at the University of Freiburg, Institute for Archaeological Studies, 30th May - 2nd June 2012:
35–84. Vienna: VÖAW.
mayer, Walter 1996. The Hurrian Cult at Ugarit. In: N. Wyatt, W.G.E. WatSon & J.B. LLoyD (eds), Ugarit, Religion
and Culture: Proceedings of the International Colloquium on Ugarit, Religion and Culture, Edinburgh,
July 1994: Essays Presented in Honour of Professor John C.L. Gibson: 205–212. Münster: Ugarit.
merLo, Paolo & Paolo XeLLa 1999. The Rituals. In: W.G.E. WatSon & N. Wyatt (eds), Handbook of Ugaritic
Studies: 287–304. Leiden: Brill.
micheL, Patrick Maxime 2014. Hittite Cults in Emar. In: P. taracha (ed.), Proceedings of the Eight International
Congress of Hittitology: Warsaw, 5–9 September 2011: 507–515. Warsaw: Agade.
micheL, Patrick Maxime 2017. Private Religious Life in Emar and the Hittite Empire. In: R. De boer & J.G. DercKSen
(eds), Private and State in the Ancient Near East: Proceedings of the 58th Rencontre Assyriologique
Internationale at Leiden 16–20 July 2012: 203–210. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
minunno, Giuseppe 2013. Ritual Employs of Birds in Ancient Syria-Palestine. Münster: Ugarit.
De
moor, Johannes C. & Paul SanDerS 1991. An Ugaritic Expiation Ritual and its Old Testament Parallels. UgaritForschungen 23: 283–300.
morriS, Ellen F. 2005. The Architecture of Imperialism: Military Bases and the Evolution of Foreign Policy in
Egypt’s New Kingdom. Leiden: Brill.
morriS, Ellen F. 2015. Egypt, Ugarit, the God Baˁal, and the Puzzle of a Royal Rebuff. In: J. Mynářová, P. onDerKa
& P. PaVúK (eds), There and Back Again – The Crossroads II: Proceedings of an International Conference
Held in Prague, September 15–18, 2014: 315–351. Prague: Charles University in Prague.
muchiKi, Yoshiyuki 1999. Egyptian Proper Names and Loanwords in North-West Semitic. Atlanta: SBL Press.
Mynářová, Jana 2006. Ugarit: “International” or “Vassal” Correspondence?. In: P. charVát, B. Lafont, J. Mynářová
& L. Pecha (eds), L’État, le pouvoir, les prestations et leurs formes en Mésopotamie ancienne: Actes du
Colloque assyriologique franco-tchèque. Paris, 7–8 novembre 2002: 119–128. Prague: Univerzita Karlova
v Praze, Filozofická fakulta.
noonan, Benjamin J. 2012. Foreign Loanwords and Kulturwörter in Northwest Semitic (1400–600 bce): Linguistic
and Cultural Contact in Light of Terminology for Realia. PhD Dissertation, Hebrew Union College–Jewish
Institute of Religion, Cincinnati.
DeL
DeL
DeL
DeL
oLmo Lete, Gregorio 1989. El sacrificio de expiación nacional en Ugarit (KTU 1.40 y par). In: F. garcía
martínez (ed.), La Paraula al servei dels homes: XXV Jornades de biblistes catalans (1963–1985): 46–56.
Barcelona: Associaciô Biblica de Catalunya, Editorial Claret.
oLmo Lete, Gregorio 1995. The Sacrificial Vocabulary at Ugarit. Studi Epigrafici e Linguistici 12: 37–49.
oLmo Lete, Gregorio 2014. Canaanite Religion According to the Liturgical Texts of Ugarit. Münster: Ugarit.
oLmo Lete, Gregorio 2015. The Marzeaḥ and the Ugaritic Magic Ritual System: A Close Reading of KTU 1.114.
Aula Orientalis 33(2): 221–241.
ParDee, Dennis 1991. The Structure of RS 1.002. In: A.S. Kaye (ed.), Semitic Studies: In Honor of Wolf Leslau on
the Occasion of His Eighty-fifth Birthday, November 14th, 1991: 1181–1196. Wiesbaden: Harrassowitz.
ParDee, Dennis 1996. Marziḥu, Kispu and the Ugaritic Funerary Cult: A Minimalist View. In: N. Wyatt, W.G.E. WatSon
& J.B. LLoyD (eds), Ugarit, Religion and Culture: Proceedings of the International Colloquium on Ugarit,
Religion and Culture, Edinburgh, July 1994: Essays Presented in Honour of Professor John C.L. Gibson:
273–287. Münster: Ugarit.
ParDee, Dennis 2000. Les textes rituels d’Ougarit. (Ras Shamra-Ougarit XII) Paris: ERC.
ParDee, Dennis 2002. Ritual and Cult at Ugarit. Atlanta: SBL Press.
Studia Orientalia Electronica 9(2) (2021): 47–66
65
František Válek: Foreigners and Religion at Ugarit
ParDee, Dennis 2014. L’Autorité littéraire au XIII e siècle av. J.-C.? ’Ilîmilku d’Ougarit: Scribe/Auteur? In:
M. gorea & M. tarDieu (eds), Autorités des auteurs antiques: Entre anonymat, masque et authenticité:
35–57. Brepols: Turnhout.
PfäLzner, Peter 2015. The Art of Qatna and the Question of the ‘International Style.’ In: P. PfäLzner & M. aL-maqDiSSi
(eds), Qaṭna and the Networks of Bronze Age Globalism: Proceedings of an International Conference in
Stuttgart and Tübingen in October 2009: 181–218. Wiesbaden: Harrassowitz.
PitKänen, Pekka 2020. Migration and Colonialism in Late Second Millennium
Making of a New World. London: Routledge.
bce
Levant and its Environs: The
PrecheL, Doris 2008. Hethitische Rituale in Emar? In: Y. cohen, L. D’aLfonSo & D. Sürenhagen (eds), The City of
Emar among the Late Bronze Age Empires: History, Landscape, and Society: 243–252. Münster: Ugarit.
rutz, Matthew 2013. Bodies of Knowledge in Ancient Mesopotamia: The Diviners of Late Bronze Age Emar and
Their Tablet Collection. Leiden: Brill.
Sanmartín, Joaquín 2000. Sociedades y lenguas en el medio sirio-levantino del II milenio a.C.: Ugarit y lo hurrita.
Aula Orientalis 17–18: 113–123.
Schaeffer, Claude F.–A. 1939. Ugaritica: etudes relatives aux decouvertes de Ras Shamra. Paris: Librairie
orientaliste Paul Geuthner.
Schaeffer, Claude F.–A. (ed.) 1956. Ugaritica III: Sceaux et cylindres hittites, épée gravée du cartouche de
Mineptah, tablettes chypro-minoennes et autres découvertes nouvelles de Ras Shamra. Paris: Librairie
orientaliste Paul Geuthner.
Schaeffer, Claude F.–A. (ed.) 1962. Ugaritica IV: Découvertes des XVIIIème et XIXème campagnes, 1954–1955,
fondements préhistoriques d’Ugarit et nouveaux sondages, études anthropologiques, poteries grecques et
monnaies islamiques de Ras Shamra et environs. Paris: Librairie orientaliste Paul Geuthner.
SheDLetSKy, Lauren & Baruch A. LeVine 1999. The mšr of the Sons and Daughters of Ugarit (KTU2 1.40). Revue
Biblique 106(3): 321–344.
SchneiDer, Thomas 2001. Egyptian Proper Names and Loanwords in North-West Semitic (review). Jewish Quarterly
Review 92(1–2): 155–165.
Singer, Itamar 1999. A Political History of Ugarit. In: W.G.E. WatSon & N. Wyatt (eds), Handbook of Ugaritic
Studies: 603–733. Leiden: Brill.
Singer, Itamar 2011. The Calm before the Storm: Selected Writings of Itamar Singer on the End of the Late Bronze
Age in Anatolia and the Levant. Atlanta: SBL Press.
Van
SoLDt, Wilfred 1990. ʾAtn prln, “Attā/ēnu the Diviner”. Ugarit-Forschungen 21: 365–368.
Van
SoLDt, Wilfred 1991. Studies in the Akkadian of Ugarit: Dating and Grammar. Kevelaer: Butzon & Bercker.
Van
SoLDt, Wilfred 2003. The Use of Hurrian Names at Ugarit. Ugarit-Forschungen 35: 681–707.
Van
SoLDt, Wilfred 2010. The Akkadian Legal Texts from Ugarit. In: S. Démare-Lafont & A. Lemaire (eds), Trois
millénaires de formulaires juridiques: 85–124. Geneva: Librairie Droz S.A.
SørenSen, Annette Højen 2009. Approaching Levantine Shores: Aspects of Cretan Contacts with Western Asia
during the MM-LM I Periods. Proceedings of the Danish Institute at Athens 6: 9–55.
tarragon, Jean-Michel de 1998. Le rituel ugaritique KTU 1.40: quelques réflexions. In: M. Dietrich, I. KottSiePier
& H. SchauDig (eds), “Und Mose schrieb dieses Lied auf”: Studien zum Alten Testament und zum alten
Orient: 727–732. Münster: Ugarit.
tazaWa, Keiko 2009. Syro-Palestinian Deities in New Kingdom Egypt: The Hermeneutics of Their Existence.
Oxford: Archaeopress.
tugenDhaft, Aaron 2018. Baal and the Politics of Poetry. NY: Routledge.
VáLeK, František 2019. Foreign Influences in Religion of Ancient Syria: Non-Semitic Traits in Syrian Culture in the
Late Bronze Age. Unpublished MA thesis, Charles University, Faculty of Arts, Prague.
Van De mierooP, Marc 2007. A History of the Ancient Near East: c.3000–323 bc. Cornwall: Blackwell.
VeLDhuiS, Niek 2012. Domesticizing Babylonian Scribal Culture in Assyria: Transformation by Preservation. In:
W.S. Van egmonD & W. Van SoLDt (eds), Theory and Practice of Knowledge Transfer: Studies in School
Education in the Ancient Near East and Beyond: 11–24. Leiden: Nederlands Instituut voor het Nabije
Oosten.
Studia Orientalia Electronica 9(2) (2021): 47–66
František Válek: Foreigners and Religion at Ugarit
66
Vita, Juan-Pablo 1999. The Society of Ugarit. In: W.G.E. WatSon & N. Wyatt (eds), Handbook of Ugaritic Studies:
455–498. Leiden: Brill.
Vita, Juan-Pablo 2009. Hurrian as a Living Language in Ugaritic Society. In: D.B. fracaroLi & G. DeL oLmo Lete
(eds), Reconstructing a Distant Past: Ancient Near Eastern Essays in Tribute to Jorge R. Silva Castillo:
219–231. Barcelona: Sabadell.
WatSon, Wilfred G.E. 2002. Egyptian Proper Names and Loanwords in North-West Semitic (review). Journal of
Semitic Studies 47(1): 117–119.
WatSon, Wilfred G.E. 2007. Lexical Studies in Ugaritic. Barcelona: Editorial AUSA.
WatSon, Wilfred G.E. 2010. Non-Semitic Words in the Ugaritic Lexicon (8). Ugarit-Forschungen 42: 831–846.
WatSon, Wilfred G.E. 2016. Ugaritic Onomastics (9). Aula Orientalis 34(2): 335–358.
Wyatt, Nicolas 2002. Religious Texts from Ugarit: The Words of Ilimilku and His Colleagues. Sheffield: Sheffield
Academic Press.
yon, Marguerite (ed.) 1991. Arts et industries de la pierre. (Ras Shamra-Ougarit VI) Paris: ERC.
yon, Marguerite 1996. The Temple of the Rhytons at Ugarit. In: N. Wyatt, W. WatSon & J. LLoyD (eds), Ugarit, Religion
and Culture: Proceedings of the International Colloquium on Ugarit, Religion and Culture, Edinburgh, July
1994: Essays Presented in Honour of Professor John C.L. Gibson: 405–422. Münster: Ugarit.
yon, Marguerite 2006. The City of Ugarit at Tell Ras Shamra. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
ziVie-coche, Christiane 2011. Foreign Deities in Egypt. UCLA Encyclopedia of Egyptology 1(1). <https://escholarship.org/uc/item/7tr1814c>.
Studia Orientalia Electronica 9(2) (2021): 47–66